As I see the mist roll on
the sea turns grey and cloudy hazy
I pray the morning will come without moaning
for these worlds between the mist exist crazy lazy
As I sleep I twist roll on
In diesem Selbstversuch habe ich mein englisches Gedicht einem - generative pre-trained transformer tool - zur freien Interpretation angeboten. Und DAS
ist dabei rausgekommen.
Das Gedicht beschreibt die Schönheit der Natur und die Vergänglichkeit des Lebens. Der Sprecher beobachtet den Nebel, der über das Meer rollt, und betet für einen friedlichen Morgen. Die Zeile “diese Welten zwischen den Nebeln existieren verrückt und faul” könnte darauf hinweisen, dass der Sprecher sich über die Unvorhersehbarkeit des Lebens und die Schwierigkeit, eine klare Sicht auf die Zukunft zu haben, im Klaren ist. Die letzte Zeile “Während ich schlafe, drehe ich mich weiter” könnte bedeuten, dass der Sprecher sich in einer Art Traumzustand befindet und sich um seine Zukunft sorgt, während er schläft. bing